Scheda descrittiva
N°. p. 19 N°. v. 10
Rif. Solmi IX, p.21 N°.def. 8.
Datatio topica s.l. Datatio cronica s. d. (Solmi 1200-1212)
Il vescovo Paolo di Suelli, con l’autorizzazione del giudice di Cagliari Salusio de Lacon e della moglie Adelaide, dà forma legale a diversi atti di acquisto e di donazione di servi e di beni immobili compiuti a vantaggio della sua chiesa e siti in Sestu e in altre località.
Annotazioni: Pergamena in buono stato di conservazione, sbiadita della parte inferiore, munita di bolla plumbea pendente legata con spago, e restaurata nel febbraio 1978 dall’Istituto del Restauro scientifico del Libro della Città del Vaticano. Ha forma di trapezio isoscele e presenta un risvolto nella parte inferiore.
Lingua: volgare
Copie: Liber Diversorum E, cc. 150-151 (n.n 167-168), Appendice n.9, 9-11 (n.n. 333-334)
Pubblicazioni: A. Solmi, Le carte cit., IX, p.21.
Note codicologiche e paleografiche
Anche questa carta appartiene alla diocesi di Suelli accorpata a quella di Cagliari nel 1420, come le CV III-IV-V-VI (originale e copia)- VII (copia)- VIII-X-XI-XII-XIII-XIV-XVI-XVII-XVIII-XIX.
Il Cau attribuisce questa carta ad una mano diversa da tutte le altre che sigla Mano D.
Caratteristica che la distingue dalle altre è la tendenza ad adattare la scrittura ad uno schema bilineare e l’utilizzo più assiduo del sistema abbreviativo.
L’assenza di lettere rigide e poco spezzate, l’utilizzo in modo non coerente della regola del Meyer sulla sovrapposizione delle curve contrapposte porta il Cau a preferire una datazione più vicina al 1190 che non al 1212.
Lo stesso Solmi nella ristampa all’edizione delle pergamene anticipò la datazione di questa carta al 1190-1200.
Nel verso sono presenti alcune annotazioni che, secondo il Cau non possono collocarsi in un periodo posteriore al XIII secolo.
Testo
- In nomin de Pater et Filiu et Sancto Yspirity. Ego judigi Salusi de Lacon, cum muliere mia
- donna Adalasia per voluntate de donnu Deu potestandu parti de Karalis, assolbul-
- lu a piscobu Paulu a ffagirisi carta in co bolit. Et ego piscobu Paulu, cum leban-
- du assoltura daba su donnu miu judigi Salusi de Lacon, ki mi llu castigit donnu Deu
- balaus annus et bonus et ad issi et a muliere sua, fazzumi carta pro conporas ki fegi
- pro ssu piscobadu miu Sanctu Georgii de Suelli. Conporeilli in Sestu a Maria d’Arzo-
- la sa plazza sua, tenendu a Marzzu de Siuni su frau, et calatsi tudui usca a chi clon-
- pit assa via dessu muristeri de Sanctu Petru, e daba s’atera parti batsi tudui sa bia usca
- assa via dessa ieca de Gontini Cicia, et deindelli XXV bisantis, et clompilli pariari. Istimonius
- presbiter Gontini de Montis, Cumida Dezori de Enoni, Trogotori Dezori de Sestu e Mar-
- zu, Cumida de Pira Mannu, Mariani de Orrù, maiori de villa. Comporeillis a Gontini de
- Montis buliariu et a Mariani Concas I curria de terra costas assa plazza ki comporej a Maria
- d’Arzzola, et cabiza assa plazza de Marzu et deindellis .X sollus de dinaris inter pari, et clompil-
- lis pariari. Comporeillis a prebiteru Gontini de Montis et a Cumida su fradi sa plaza issoru cantu lloi
- abenta, tenendu a Marzu, et clompit assa compora ki fegi a Cumida de Sikiu et clompit assa pla<z>-
- za de Mariani de Orrù maiori de illa, et deruntmi sa domu cum iscala debus domu et ladus dessa
- funtana, et deindellis inter pari .VIIII. bisantis et clompillis Istimonius de custa compora presbiter Ma<r>-
- iani Cavana, Mariani de Orrù maiori de illa, Gontini Cicia Marzu, Arzocu de Mon Et d<e>-
- milloi Cumida de Sikiu intru de custa plaza, una domu totu fabrigada et coberta cum pl<a>-
- za sua in co si falat usca a ki clompit assa plazza ki comporei a Maria Arzola. Et ego c<o>mporeilli
- plaza ubi mi kerfit issi subra plaza de Marzu et fraigei elli una domu et coberssi cali et issa do-
- mu ki mi dedi issi, et plachitus nos appari. Istimonius de custa cambia, presbiter Gontini de Montis Marzu,
- Mariani de Orrù, Trogotori Dezori de Sestu, Mariani Concas serbu de donnu Ianni de Siillu. <Com>-
- poreilli ad Aleni Grega sa parzoni cantu elli bi n’eda sua e de fradis suus, cui tenendu assa domu
- ki mi cambiedi Cumida de Sikiu, et levedisi in pala de spiliarimilla da ki comindiedi kertari
- et deindelli .IIII. sollus de dinaris, et clompilli pariari. Et sunt destimonius, presbiter G<o>n<ti>ni de Montis, Ki(….)
- de Pira, Juenalis Frau, Furadu Mudis, Basili Cicia. Comporeilli a Ianni Mudis una curria de
- terra de plaza, tenendu assa cambia ki fegi cum Cumida de Sikiu et tenendu assa compor<a> ki fegi <a Iur>-
- gia de Kerki, et deindelli VI sollus de dinaris et clompilli pariari. Isti<monius> presbiter Gon<ti>ni (……………………)-
- gi de Montis, Gontini Cicia, et Golorgi de Kibullas. Conporeilli a Iurgia de Kerki fi<li>a de (…)-
- dulfellu su ki fuit maiori de portu, su ladus dessa plaza ki lli (..)n(….) dessa partizoni cum donnu
- Ianni de Siillu, dessa plaza ki fuit de Basili Camba, ki parteant inpari ladus a donnu Ianni et ladus a Iur-
- gia de Kerki, et deindelli pro cussu ladus IIII bisantis et clompilli pariari. Et sunt destimonius presbiter Gon<ti>–
- ni de Montis, Masedu Muria maiori de scolca, Gontini Cicia, Petru de Castania de (.)a(……) T<rogo>-
- tori Dezori, filiu de Trogotori Dezori de Giippi, Gidinbili de Cabuterra e(………………………..)
- Suelli, pro anima sua, donnu Ianni de Siillu su ladus dessa plaza ki parteat cum (………………………..)
- dulfellu maiori de portu. Istimonius calonigu Petru Furca, presbiter Petru (…………………………)
- g<u>nu Furadu Mannu, clerigu Ianni de Lugunu, clerigu Guielminu de Sancta Ilia, Cumida (…….)
- <de> Sestu, <et> Kirbiu su fradi, Maria<ni> Concas serbu de donnu Ianni de Siillu, Arçocu Frau. Comp<oreilli>
- a Petru de Scali, filiu d’Aleni Argulesa, sa parzoni cantu bi aeat sua et de fradis suu<s> et est (…………)
- <te>nendu assa compora ki fegi a Cumida de Sikiu, et issu ateru ladus tenen<du as>sa plaza (……………………….)
- Gontini de Montis et deindelli .II. bisantis et clompilli pariari. Eleved<isi> (…………………………….)
- spi<li>arimil<l>a da ki comindiedi kertari. Istimonius de custa compora presbiter (……………………..)
- (……) Fu<r>adu de Ierrei, Petru Corsu de Sestu, Mariani de Sestu de Scala. Et <sunt destimonius> (…)
- (…………………..) Arzocu de Maruniu Pedru d’Arcedi. Et est fata <custa carta>(……………………………………..)
- sua sa curatoria de Campitanu pro <Et ki ll’aet devertere appat
- anathema daba Pater et Filiu> et Sancto Yspiritu, daba XXII apostolos et IIII <evangelistas et XVI prophetas, et>
- XXII<II seniores, CCCXVIII> sanctos patris, et <apat> sorti cum Iuda (………………………..)
***
1. filiu] S filio. judigi] S iudigi. 2. voluntate] S voluntade. 4.judigi] S iudigi.
9. ieca] S jeca.
10. presbiter] S prebiteru. 11. comporeillis] S conpereillis. 12.comporej] S conporei. 14. comporeillis] S conporeills. 15/16. pla<z>/za] S plazza. 16. illa] S [v]illa. 17. compora] S conpora. presbiter] S prebiteru. 17/18. Ma<r>/iani] S Mariani.
18. illa] S [v]illa. 18/19. d<e>/milloi] S demilloi.
19/20. pl<a>/za] S plaza. 20. comporei] S conporei. c<o>mporeilli] S conporeilli. 22, presbiter] S prebiteru. plachitus ] S plachirus 23. Ianni] S Janni. 23/24. <Com>/poreilli] S Comporeilli. 26. presbiter] S prebiteru. G<o>n<ti>ni de Montis, Ki(…)] S Gontini de Montis, Kirbiu . 27. comporeilli] S conporeilli. Ianni] S Janni.
28/29. compor<a> ki fegi <a Iur>/gia] S conpora ki fegi a Jurgia. 29/30. Isti<monius> presbiter Gon<ti>ni (………………..)] S Istimonius prebiteru Gontini de Montis, Jorgi. 30. Iurgia] S Jurgia. fi<li>a] S filia. 30/31. (….)/dulfellu] S Landulfellu. 31. (..)n(….)] S bennit. 32. Ianni de Siilu] S Janni de Siillu. donnu Ianni] S donnu Janni. 32/33. Iur/gia] S Jurgia.
33/34. presbiter Gon<ti>/ni] S prebiteru Gontini. 34. Gontini] S Contini. 34/35. de (..)a(….) T<rogo>/tori] S de Baradili, Trogotori. 35. e(………………)] S Et dedilloi a sanctu Georgii de. 36. Ianni] S Janni.
36/37. (……………)/dulfellu] S Jurgia sa filia de Landulfellu. 37. presbiter] S prebiteru. 37/38. (………………………)/g<u>nu] S Manca de Sigussini jagunu.
38/39. (……..)/ <de> Sestu, <et> Kirbiu su fradi, Maria<ni>] S de Pira de Sestu, et Kirbiu su fradi, Mariani. 39. Ianni de Siillu] S Janni de Sijllu. Comp<oreilli>] S conporeilli. 40. suu<s>] S suus. 40/41. (………….)/ <te>nendu] S ass’una parti tenendu. 41. compora] S conpora. tenen<du as>sa plaza (…………………..)] S tenendu assa plaza chi conporei a prebiteru. Eleved<isi> (…………………..)] S Elevedisi Petru de Scali in pala de.43. spi<li>arimil<l>a] S spiliarimilla. 43/44. presbiter (……………….)/(……) Fu<r>adu de Ierrei] S prebiteru Gontini de Montis, Kirbiu de Pira, Furadu de Jerrei. 44/45. Et <sunt destimonius> (…..)/(………………)] S Et sunt destimonius, Gunnari de Lacunu Mancosu .
45. Pedru] S Petru. <custa carta> (……………..)] S custa carta abendusilla iudigi a manu.
46. curatoria] S curadoria. 46/47. <Et ki ll’aet devertere appat / anathema daba pater et filiu>] S Et ki lla aet devertere appat anathema daba pater et filiu.
47. <evangelistas et .XVI. prophetas, et>] S evangelistas et XVI prophetas, et.
48. XXII<II. seniores, CCCXVIII> sanctos patris, et <apat> sorti cum Iuda (………………………..).] S XXIIII seniores, CCCXVIII. sanctos patris, et appat sorti cum Juda in inferno, amen. Siat et fiat, amen.