1Ego Nicolau, priore de Bonarcadu, faço recordacione. Kertei cun Goantine de Sogos d’Orruinas pro Erradore Paanu fiiu d’Arçocu Paanu, serbu de sancta Maria. 2Posit ad su prideru d’Arriora a kertare, donnu Trogodori Coco, in corona de sinodu et naredi: 3«Kerto cun Goantine de Sogos pro Erradore Paanu, fiiu d’ Arçoco Paanu, c’at ipse a serbiçu suo; kerre l’epi a serbiçu de sancta Maria». 4Et Goantine de Sogos naredi: «Erratore, pro ki mi kertas, fiiu de libera est et donnu Gregori, qui fudi innanti de custu priore, inde kertedi cun padre meu et binkit assu priore». 5Positilli iudice et totu sa corona a donnu Goantine de Sogos ad batiere beridade et donnu Goantini de Sogos batusit condake dessu padre cun onnia destimoniu mortu ||
?………?
178-179 Come già il Besta, numero anch’io questa scheda con doppia cifra; il testo di essa si trova a cavallo di due fascicoli: quello che termina con c. 77v e quello che inizia con c. 78r; nel trapassare da un foglio all’altro cambia la grafia e quindi lo scrivente, che da c. 78r è un altro rispetto a c. 77v; in tale trapasso sembrerebbe peraltro esserci proprio continuità di argomento e di narrazione, tuttavia v’è come una faglia sintattico-testuale nel passaggio da un foglio all’altro e da uno scrivente all’altro: è probabile che nell’avvicendarsi degli scrivani, il secondo di questi abbia saltato e quindi omesso una qualche porzione di testo dell’antigrafo, rispetto al punto in cui si era fermato il primo dei due. Quindi pur mantenendo l’unità della scheda lascio la numerazione a doppia cifra (178-179) e suddivido la scheda in due metà, separandole nella pagina e apponendo a ciascuna di esse, in corpo minore, il numero 178 e 179 rispettivamente.
178-179.1 Sogos] sogos.
Orruinas] orruinas.
178-79.2 Posit ad su prideru d’Arriora a kertare, donnu Trogodori Coco] intendo, quale soggetto di posit, il precedentemente nominato Goantine de Sogos, il quale pone appunto a dibattere per suo conto Trogodori Coco, prete di Ariora.
178-179.3 Sogos] sogos. 178-179.4 Sogos] sogos.
178-179.7-8 dessu condage […] in fogu: la scrittura è del tutto sbiadita in pratica non riesco a leggere neanche con la lampada UV, se non su k’illi e le lettere gu, parte finale di fogu: seguo e trascrivo dunque il Besta.
178-179.9-10 donnu] scritto praticamente sempre donu senza titulus.