Repertorio informatizzato delle fonti documentarie e letterarie della Sardegna

Repertorio informatizzato delle fonti documentarie e letterarie della Sardegna

[PROEMIO DI MARIANO]

1Nos Marianus, pro issa gracia de Deus iuyghi de Arbaree, compte de Gociano et bisconti de Basso, considerando sos multos lamentos ‹qui› continuamente sunt istadus et sunt per issas terras nostras de Arbaree et de Loghudore, prossas vignas, ortos et lavores, que si disfaghint et consumant per issa pocha guardia et cura qui si dat a su bestiamen, cussos de qui est et qui ’llu at in guardia, prossa quali causa multas vignas et ortos sunt eremadas et multas personas si romanent de lavorare, qui lavorari ent, pro dubidu qui ant de non perdere cusso qui ’llo ant fagheri, et bolendo nos providere a su utili cummoni et bonu istadu de sa gente nostra, amus deliberado de faghere et faghemus sos infrascriptos ordinamentus, pro qui cussos observando et mantenendo, sas vignas et ortos et lavores ant romane et istare in su gradu issoro et megiorare et avansare cussas de qui ant essere, et issu bestiamen ind’at esser megius gubernadu, mantesidu et guardadu.

ProemioM.1.        sos multos lamentos ‹qui› continuamente sunt istadus] sos multos lamentos continuamente sunt istadus
ProemioM.1.        ortos sunt eremadas] ortos snnt eremadas
ProemioM.1.        lavorari ent] lavorari ant