Repertorio informatizzato delle fonti documentarie e letterarie della Sardegna

Repertorio informatizzato delle fonti documentarie e letterarie della Sardegna

Secolo XIII – LXXXV

I consoli e capitani dei porti della Sardegna intervengono alla elezione di Gualterotto Sampante, acciò nella qualità di sindaco e procuratore del comune di Pisa riceva dal sindaco del comune di Genova la conferma e ratifica dell’atto di concordia seguito tra detti due comuni, e consegnato in scritto da Boncambio Rugerotti notaio di Firenze.

(1254 [1255, stil. pis.], 13 agosto).

Dai Regii Archivi di Corte di Torino, Lib. Iur. pag. 121 v.

In eterni dei nomine amen. Ex huius publici instrumenti serie clareat universis quod dominus Iacobus de advocatis de Cremona Pisanorum dei gratia potestas cum consilio presentia et auctoritate maioris consilii civitatis pisarum more solito ad sonum campane et voce preconum in maiori ecclesia civitatis pisarum congregati; S. senatorum, capitaneorum, militum, ancianorum populi, consulum maris, consulum mercatorum, consulum et capitaneorum portuum sardinee, consulum quatuor artium advocatorum pisani comunis et aliorum centum sapientum virorum per quodlibet quarterium civitatis pisane. Et ipsi consiliarii hisdem una cum dicta potestate pro se ipsis et pro comuni pisarum fecerunt creaverunt et ordinaverunt eorum et dicti comunis sindicum et procuratorem dominum Gualterotum Sampantis iudicem presentem et recipientem ad recipiendum pro ipso comuni pisano et hominibus pisani comunis a potestate et consilio comunis Ianue confirmationem et ratificationem pacis et concordie facte inter sindicum dicti comunis pro ipso comuni ex una parte et Sigherium conecti sindicum pisani comunis pro ipso comuni ex altera per cartam rogatam a Bomcambio Rugerotti notario de Florentia et eorum omnium et singulorum que in dicta carta pacis et concordie continentur. Et ad recipiendum vice et nomine pisani comunis super predictis ratificationem et approbationem promissionis et sacramenta et obligationes et penarum stipulationes a dictis potestate et consilio comunis Ianue pro ipso comuni. Et ad alia omnia et singula facienda et procuranda super predictis que in eis fuerint opportuna que ipsi hiidem potestas et consiliarii pro se ipsis et comuni pisarum facere possent promittentes pro se et comuni pisano semper et omni tempore habere et tenere firmum et ratum totum quidquid dictus sindicus et procurator fecerit de predictis vel aliquo eorum et contra non venire vel facere aliquo modo vel iure. Actum Pisis in ecclesia Sancte Marie pisarum maioris ecclesiae presentibus Ugolino notario de Vico cancellario Ugolino Frederici et Rainerio de Navarchio notariis cancellariis pisani comunis et Scorcialupo notario filio Gualandi de abbate testibus ad hec rogatis dominice incarnationis anno eius millesimo CC LV. indictione duodecima idus augusti.

Ego Benincasa filius Pandicampi de Sancto Iohanne de Vena domini Frederici dei gratia Romanorum Imperatoris iudex atque notarius hanc cartam ut in actis cancellarie pisarum inveni ita scripsi atque firmavi.

Magister Nicolaus de Sancto Laurentio sacri palatii notarius trascripsi et exemplavi hec ut supra ex autentico et originali instrumento scripto manu Benencase filii Pandicampi de Sancto Iohanne de Vena domini Friderici dei gratia Romanorum Imperatoris iudicis atque notarii nichil addito vel demto nisi forte littera vel sillaba titulo seu puncto sententia non mutata precepto tamen domini Bassani pocalodi iudicis et assessoris domini Martini de Summaripa potestatis Ianue presentibus Guillelmo de Varagine scriba comunis et Nicolao de Porta MCC.LV. indictione XII. die XXVIIII marcii.

Erat autem in dicto instrumento sigillum cereum pendens in quo erat impressa ymago quedam aquile et circumscriptio hec: urbis me dignum pisane noscite signum.