/29v/ 1‹I›tem hordinamus qui si alcuno homini de sa terra nostra de Arborê si partirit pro andari at istari dae s’una corodoria a s’atera, cusu oficialli de sa corodoria at hui at eser andado at istari siat tenudo de faguir pagari at su attero oficialli pari suo quando illi demandarit cusas rexones ‹qui debent pagare a nnos prossu officiu suo.
2Et icussas raxiones› qui at avir ad dimandari s’uno officiali a s’atero pro sus hominis qui ant eser partidos dae s’una corodoria a s’atera, siat tentu cascuno qui at aviri a reçeviri de dimandari sas ditas ragiones dues voltas s’anno, çiò est pro corona de Loghu de santu Nicolla et pro corona de Loghu de santo Pedro de lanpades. 3Et de çiò su officiali non deppiat istringiri nen agravari su maiori nen alcuno jurado pro mandari ellos a colliri alcuna de cusas ragiones foras de sa corodoria.
4Et icussu curadore over oficialli qui non at faguir secundu qui narat de supra siat condempnadu de pagari ad sa camara nostra sollos C.
5Et siat cretido su oficialli over curadore qui at avir dimandadu sas rexiones c’at avir a resiviri dae s’attero officiali pari suo at sagramento suo.
- alcuno | alcunno // atera | aterra // faguir | faguirr // attero | atterro
1-2. ‹qui debent… raxiones› | integro secondo A
- atero | aterro // dae s’una corodoria a s’atera | dae s’unna corodoria a s’aterra // cascuno | cascunno // aviri a reçeviri | avirri a reçevirri
- deppiat | deppiannt // alcuno | alcunno // alcuna | alcunna
- icussu | iscusto ; icussu A
- resiviri | resivirri // attero | atterro